Translation of "for crimes" in Italian


How to use "for crimes" in sentences:

You don't get arrested or convicted for crimes you haven't done.
Nessuno viene arrestato per crimini che non ha commesso.
We're punishing them for crimes committed against us for over half a century, but I've had enough of the killing.
Li puniamo per dei crimini commessi contro di noi nel corso di oltre mezzo secolo, ma sono stufo di tutte queste uccisioni.
I am being held for crimes against the Cardassian people.
Sono stato arrestato per reati contro il popolo cardassiano.
In a marriage, you pay for crimes you never committed.
In un matrimonio, paghi per crimini che non hai mai commesso.
He cannot be extradited for crimes committed in the U.S.
Non può essere estradato per crimini commessi negli usa.
I am thrilled to say that Count Olaf was captured, for crimes too numerous to mention.
Annuncio con piacere che il conte Olaf fu catturato per crimini troppo numerosi da menzionare.
Wanted for crimes against the state of Israel.
Ricercato per crimini contro lo stato di Israele.
And I don't have the jurisdiction to detain the colonel for crimes he may or may not have committed on another continent.
Non ho il potere di arrestare il colonnello per crimini che ha commesso in altri continenti.
By order of Field Marshal von Witzleben, you are under arrest for crimes against the state.
Per ordine del feldmaresciallo Witzleben, lei è in arresto per crimini contro lo Stato.
Look, Hunter put 17 people in prison for crimes they may not have committed.
Hunterha mandato in galera tante persone che forse erano innocenti.
He was brought across the DMZ as a child after his father was executed for crimes against the North Korean state.
Fu portato oltre la zona demilitarizzata da bambino. Il padre fu giustiziato per crimini contro la Corea del Nord.
Nor any that would seek injury for crimes against those undeserving.
Ne' in nessun altro che cerchi vendetta nei confronti di chi non lo merita.
You know, I think shoulder pads rival 17th-century Puritan smocks for crimes against fashion.
Le spalline competono con i grembiuli puritani del diciassettesimo secolo per i crimini contro la moda.
The vulture he captured could be wanted on a dozen other worlds for crimes he committed long before he wound up in Fort Rozz.
L'avvoltoio che ha catturato... puo' essere ricercato su una dozzina di altri pianeti, per crimini commessi molto prima di finire a Fort Rozz.
Right now, we need to be looking for crimes farther away from Tennessee.
Ora come ora, dobbiamo cercare i crimini commessi al di fuori del Tennessee.
I gave you immunity for crimes you committed before you got caught.
Ti ho dato l'immunità per i reati che hai commesso prima di essere scoperto.
Even if he was, when did we start arresting people for crimes they might commit?
E se anche fosse, quando abbiamo iniziato ad arrestare la gente per i crimini che potrebbe commettere.
Apparently, Kaniel Outis was thrown into Ogygia for crimes against the government.
Pare che Kaniel Outis sia stato sbattuto a Ogigia per crimini contro lo Stato.
This warlock is infamous for crimes against mundanes.
Questo stregone è noto per i suoi crimini contro i mondani.
Punished or fined for crimes against nature, and not the Bible-thumping sex kind.
Puniti o multati per crimini contro la natura, e non di tipo sessuale da bigotto della Chiesa.
You're wanted for crimes ranging from kidnapping to murder.
É ricercata per crimini che spaziano dal rapimento all'omicidio.
He's been wrongfully arrested for crimes he did not commit.
E' stato arrestato per errore, per crimini che non ha commesso.
He's to be executed in the morning for crimes he didn't commit.
Sara' giustiziato in mattinata per crimini che non ha commesso.
Miss Chapman... you are currently serving a 15-month sentence in a federal penitentiary for crimes associated with Mr. Kubra Balik, is that correct?
Signorina Chapman, al momento lei sta scontando una sentenza di 15 mesi in un carcere federale... per crimini legati al signor Kubra Balik, e' esatto?
And these beads, they help me accept my fate that I'm gonna be murdered for crimes I did not commit.
E questi rosari mi aiutano ad accettare il mio destino, che verrò ucciso per crimini che non ho commesso.
You framed Mason for crimes he didn't commit and then forced him to confess to them.
Hai incastrato Mason per crimini che non ha commesso e poi lo hai costretto a confessarli.
I want to see you hanged on the very gallows you've used to hang men for crimes far slighter than this.
Voglio vederti appeso alla stessa forca che hai usato per impiccare uomini per crimini molto piu' innocenti di questo.
Sign a confession for crimes that you have already tacitly admitted to me anyway.
Firma una confessione... per quei crimini che hai già tacitamente ammesso al mio cospetto.
But I'm not gonna kill myself trying to make up for crimes I don't even remember committing.
Ma non rischiero' la vita per rimediare a crimini che nemmeno ricordo di aver commesso.
Everyone here is under arrest for crimes against the federation.
Vi dichiaro tutti quanti in arresto per crimini contro la federazione
Your country and I have been blamed for crimes we did not commit.
Io e il suo Paese siamo stati accusati di crimini che non abbiamo commesso.
When they hung Saddam Hussein for crimes against humanity it was said that Henry sold them the rope.
Quando Saddam Hussein fu impiccato per crimini contro l'umanità, pare che Henri avesse fornito la corda.
Not unless you want to arrest him for crimes against fashion.
No, a meno che tu non decida di arrestarlo per crimini contro la moda.
Try searching for crimes perpetrated by white males in their mid to late 20s in Tulsa over the past year, specifically men who wear glasses.
Prova a cercare tra i crimini commessi negli ultimi anni qui a Tulsa da maschi bianchi di circa vent'anni, in particolare con gli occhiali.
Innocent people who are being framed for crimes they didn't commit.
Persone innocenti incastrate per crimini che non hanno commesso.
For crimes committed in consort with Samuel Abbott.
Per crimini commessi in complicita' con Samuel Abbott.
You will go to prison for crimes you didn't commit, including downing that plane, just like my father did.
Andrai in carcere per dei crimini che non hai commesso, incluso quell'incedente aereo, proprio come fece mio padre.
You seem remarkably calm for someone who claims to have spent 13 years in jail for crimes he didn't commit.
Sembra calmo per qualcuno che dice di aver passato 13 anni in prigione per crimini che non ha commesso.
Give judges a list of mandatory sentences to impose for crimes, so that you don't need to rely on judges using their judgment.
Diamo ai giudici una lista di sentenze obbligatorie da imporre per i crimini, in modo da non dover far affidamento sulla capacità di giudizio dei giudici.
Also in the Bible, one sees that the death penalty was the accepted punishment for crimes such as homosexuality, adultery, blasphemy, idolatry, talking back to your parents -- (Laughter) -- and picking up sticks on the Sabbath.
Inoltre, nella Bibbia si legge come la pena di morte fosse la punizione corrente per "crimini" come l'omosessualità, l'adulterio, la blasfemia, l'idolatria, il rispondere ai genitori, (Risate), e la raccolta di legna durante Sabbath.
The international criminal tribunal delivered a number of sentences for crimes against humanity and genocide.
Il tribunale criminale internazionale emise numerose sentenze per crimini contro l'umanità e genocidio.
3.610769033432s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?